A digitális ujjbegyű pulzoximéter segítségével gyorsan ellenőrizheti a pulzusszámot és a vér oxigéntelítettségi szintjét. A digitális képernyő lehetővé teszi az adatok kényelmes olvasását. Kis mérete hordozhatóvá teszi.
Alapinformációk |
|
Tápegység |
két AAA 1,5 V-os alkáli elem |
Energiafelhasználás |
kisebb, mint 50 mAh |
Automatikus kikapcsolás |
A termék automatikusan kikapcsol, ha nem észlel jelet 10 másodpercen belül |
Dimenzió |
kb. 63mm × 34mm × 30mm |
SPO2 |
|
Mérési tartomány |
35%~100% |
Pontosság |
±2%(80%~100%);±3%(70%~79%) |
PR |
|
Mérési tartomány |
25-250 BPM |
Pontosság |
±2BPM |
Működési környezet |
|
Működési hőmérséklet |
5℃~40℃ |
Tárolási hőmérséklet |
-10℃~50℃ |
Működés Páratartalom |
15%~80% |
Tárolási páratartalom |
10%~90% |
Légnyomás művelet |
86kPa~106kPa |
Tárolási légnyomás |
70 kPa½ž106 kPa |
A digitális ujjbegyű pulzoximéter egy könnyen leolvasható orvosi eszköz színes TFT-képernyővel.
Az alábbi jellemzőkkel rendelkező digitális ujjbegyű pulzoximéter segít jobban megérteni a képernyőn megjelenő jelet. A kijelző irányát a gomb egyszeri megnyomásával is megváltoztathatja.
Digitális ujjbegyű pulzoximéterünk hangjelzéssel rendelkezik, amely be- és kikapcsolható. Az adatok tárolhatók és elemezhetők, ami segít jobban megfigyelni az egészséget.
l Tartsa a terméket az egyik kezében úgy, hogy az előlap a tenyér felé nézzen. Tegye a másik kezének nagy ujját az elemszekrény fedeleire, nyomja le a jelzést, nyomja lefelé, és egyszerre nyissa ki a fedelet. Helyezze be az elemeket a nyílásokba a „+” és „-” szimbólumok szerint, az 1. ábrán látható módon.
Fedje le a fedelet a szekrényre, és nyomja felfelé, hogy jól zárjon.
l Nyomja meg a klip nyomójelét az 1. ábrán, és nyissa meg a klipet. Hagyja, hogy a vizsgált személy ujja a csipesz gumipárnáiba kerüljön, győződjön meg arról, hogy az ujja a 2. ábrán látható módon a megfelelő helyzetben van, majd csíptesse be az ujját.
l Nyomja meg az előlapon lévő bekapcsoló- és funkciókapcsoló gombot a termék bekapcsolásához. Az első ujj, a középső vagy a gyűrűsujj használata a teszt során. Ne rángassa meg az ujját, és tartsa a vizsgált személyt a toknál a folyamat során. A mért értékek egy pillanattal később megjelennek a képernyőn, ahogy az a 3. ábrán látható.
l Az akkumulátorok pozitív és negatív elektródáit megfelelően kell felszerelni. Ellenkező esetben a készülék megsérül.
l Az elemek behelyezésekor vagy eltávolításakor kövesse a megfelelő működési sorrendet. Ellenkező esetben az elemtartó megsérül.
l Ha a pulzoximétert hosszabb ideig nem használja, vegye ki belőle az elemeket.
l Ügyeljen arra, hogy a terméket megfelelő irányban helyezze az ujjára. Az érzékelő LED-es részének a páciens kezének hátoldalán, a fotodetektor részének pedig belül kell lennie. Ügyeljen arra, hogy az ujját megfelelő mélységben helyezze be az érzékelőbe úgy, hogy a köröm éppen ellentétes legyen az érzékelő által kibocsátott fénnyel.
l Ne rázza meg az ujját, és tartsa nyugodtan a vizsgált személyt a folyamat során.
l Az adatok frissítési ideje kevesebb, mint 30 másodperc.
a. Ha az adatok megjelentek a képernyőn, nyomja meg egyszer röviden a „POWER/FUNCTION” gombot, ekkor a megjelenítés iránya elfordul. (a 4., 5. ábrán látható módon)
b.Ezután nyomja meg röviden a „POWER/FUNCTION” gombot kétszer, a kijelző iránya visszaáll az előző állapotba. A hangjelző jelzés ezzel egyidejűleg eltűnik, a hangjelzés kikapcsol.
c.Amikor a kapotta jel nem megfelelő, a képernyőn a „- - -” felirat jelenik meg. (a 6. ábra szerint)
d.A termék automatikusan kikapcsol, ha 10 másodpercen belül nincs jel. (a 7. ábra szerint)
l Mérés előtt ellenőrizni kell a pulzoximétert, hogy normális-e, ha sérült, ne használja.
l Ne helyezze a pulzoximétert a végtagokra artériás katéterrel vagy vénás fecskendővel.
l Ne végezzen SpO2-monitorozást és NIBP-méréseket egyidejűleg ugyanazon a karon. A véráramlás akadályozása az NIBP-mérés során hátrányosan befolyásolhatja az SpO2-érték leolvasását.
l Ne használja a pulzoximétert olyan betegek mérésére, akiknek a pulzusszáma 30 bpm-nél alacsonyabb, ami hibás eredményeket okozhat.
l A mérési részt úgy kell megválasztani, hogy jól perfúziós legyen, és teljesen lefedje az érzékelő tesztablakát. Kérjük, tisztítsa meg a mérő részt a pulzoximéter elhelyezése előtt, és biztosítsa a száradást.
l Erős fény mellett fedje le az érzékelőt átlátszatlan anyaggal. Ennek elmulasztása pontatlan mérést eredményez.
l Győződjön meg arról, hogy nincs szennyeződés és heg a vizsgált részen. Ellenkező esetben a mért eredmény hibás lehet, mivel ez befolyásolja az érzékelő által vett jelet.
l Különböző betegeken történő alkalmazás esetén a termék hajlamos keresztszennyeződésre, amelyet a felhasználónak meg kell akadályoznia és ellenőriznie kell. A termék más betegeken történő alkalmazása előtt fertőtlenítés javasolt.
l Az érzékelő helytelen elhelyezése befolyásolhatja a mérés pontosságát, és a szívvel azonos vízszintes helyzetben van, a mérési hatás a legjobb.
l A páciens bőrével érintkező érzékelők legmagasabb hőmérséklete nem haladhatja meg a 41°C-ot.
l Hosszan tartó használat vagy a beteg állapota miatt szükség lehet az érzékelő helyének rendszeres megváltoztatására. Változtassa meg az érzékelő helyét, és legalább 2 órán keresztül ellenőrizze a bőr integritását, a keringési állapotot és a helyes beállítást.
Az alábbiak a digitális ujjbegyű pulzoximéter tanúsítványai.