A Bluetooth ujjhegy Pulse oximéter digitális használatával gyorsan ellenőrizheti a pulzusszámot és a vér oxigéntelítettségi szintjét. A digitális képernyő lehetővé teszi számunkra, hogy az adatok kényelmesen olvassa el. A kis méret hordozhatóvá teszi.
Alapinformáció |
|
Tápegység |
Két AAA 1,5 V lúgos elem |
Energiafogyasztás |
kisebb, mint 50 mAh |
Automatikusan bekapcsolva |
A termék automatikusan kikapcsol, ha nem észlelhető jel 10 másodpercen belül |
Dimenzió |
Kb. 63 mm × 34 mm × 30 mm |
Spo2 |
|
Mérési tartomány |
35%~ 100% |
Pontosság |
± 2%(80%~ 100%kett; ± 3%(70%~ 79%) |
PR |
|
Mérési tartomány |
25 ~ 250bpm |
Pontosság |
± 2bpm |
Üzemeltetési környezet |
|
Üzemi hőmérséklet |
5 ℃~ 40 ℃ |
Tárolási hőmérséklet |
-10 ℃~ 50 ℃ |
Mûködési páratartalom |
15%~ 80% |
Tároló páratartalom |
10%~ 90% |
Légnyomás üzemeltetése |
86KPA ~ 106KPA |
Tároló légnyomás |
70kpa ~ 106kpa |
A Bluetooth ujjhegy Pulse Oximeter Digital egy egyszerűen olvasható orvostechnikai eszköz, színes TFT képernyővel.
A Bluetooth ujjhegy Pulse oximéter digitális, a következő jellemzőkkel segít megérteni a képernyőn lévő jelet. És megváltoztathatja a kijelző irányát is, ha egyszer nyomja meg a gombot.
A Bluetooth ujjhegy Pulse oximéter digitális hangjelzője olyan hangjelzővel rendelkezik, amely be- vagy kikapcsolható. Az adatok tárolhatók és elemezhetők, amelyek segítenek az egészség jobb megfigyelésében.
L Tartsa a terméket egyik kezében, az előlap felé a tenyér felé nézzen. Helyezze a másik kezét a nagy ujját az akkumulátor szekrényének nyomtatási jelére, nyomja meg lefelé, és nyomja meg a fedelet egyszerre. Szerelje be az akkumulátorokat a „+” és a „-” szimbólumok résidőbe, az ábrán látható1 szerint.
Fedje le a fedelet a szekrényre, és nyomja felfelé, hogy jól közel legyen.
l Nyomja meg a CLIP sajtójelét az 1. ábrán, és nyissa ki a klipet. Hagyja, hogy a hese ujja tegye a klip gumi párnájába, győződjön meg arról, hogy az ujja a megfelelő helyzetben van -e, ahogy az ábrán látható2, majd vágja be az ujját.
l A termék bekapcsolásához nyomja meg az előlapon lévő táp- és funkciókapcsoló gombot az előlapon. Első ujj, középső ujj vagy gyűrűs ujj segítségével teszt közben. Ne kösse le az ujját, és tartsa a hese -t a folyamatban a folyamat során. A leolvasások egy pillanattal később jelennek meg a képernyőn, az ábrán látható, az Infigure3.
l Az akkumulátorok pozitív és negatív elektródjait helyesen kell felszerelni. Ellenkező esetben az eszköz megsérül.
l Az akkumulátorok telepítése vagy eltávolításakor kérjük, kövesse a megfelelő működési sorrendet. Ellenkező esetben az akkumulátor rekesz megsérül.
l Ha az impulzus oximétert nem használják hosszú ideig, kérjük, vegye le az akkumulátorokat.
L Győződjön meg arról, hogy a terméket az ujjra helyezi a helyes irányba. Az érzékelő LED részének a beteg kezének hátuljának és a fotodetektor részének hátoldalán kell lennie. Ügyeljen arra, hogy az ujját illessze be a megfelelő mélységbe az érzékelőbe, hogy a köröm éppen ellentétes legyen az érzékelőből kibocsátott fénygel.
L ne tekerje le az ujját, és tartsa nyugodtan a histerét a folyamat során.
l Az adatfrissítési periódus kevesebb, mint 30 másodperc.
a.Ha az adatok megjelenítése a képernyőn, röviden nyomja meg a „Power/Function” gombot egyszer, a kijelző iránya elforgat. (Ahogy az ábrán látható, 4,5.
B. A rövid gombnyomással kétszer nyomja meg a „Power/Function” gombot, a kijelzési irány visszaáll az előző állapotba. És a hangjelző jelzi, hogy egyszerre eltűnik, a zümmögő kikapcsol.
C.Where a fogadottA jel elégtelenség, a „ - - -” megjelenik a képernyőn. (amint az ábrán látható 6)
D.A termék automatikusan kikapcsol, ha 10 másodperc után nincs jel. (amint az ábrán látható 7)
l A mérés előtt ellenőrizni kell az impulzus -oximétert, hogy normális -e, ha sérült -e, kérjük, ne használja.
L ne tegye az impulzus -oximétert artériás katéterrel vagy vénás fecskendővel ellátott végtagokra.
L Ne végezzen egyidejűleg az SPO2Monitoring és a NIBP méréseket ugyanazon a karon. A véráramlás akadályozása a NIBP mérések során hátrányosan befolyásolhatja a SPO2Value leolvasását.
L Ne használja az impulzus -oximétert olyan betegek mérésére, akiknek pulzusszáma alacsonyabb, mint 30 bpm, ami helytelen eredményeket okozhat.
l A mérési részt úgy kell megválasztani, hogy jól perfúziót kell választani, és képesnek kell lennie arra, hogy teljes mértékben lefedje az érzékelő tesztablakát. Kérjük, tisztítsa meg a mérési részt, mielőtt helyezze el az impulzus -oximétert, és ügyeljen a szárításra.
L Fedje le az érzékelőt átlátszatlan anyaggal erős fény mellett. Ennek elmulasztása pontatlan mérést eredményez.
L Győződjön meg arról, hogy a vizsgált részen nincs szennyeződés és heg. Ellenkező esetben a mért eredmény helytelen lehet, mivel az érzékelő által kapott jelet befolyásolja.
l Különböző betegeknél való alkalmazás esetén a termék hajlamos a keresztezett szennyeződésre, amelyet a felhasználó megakadályoznia kell és ellenőriznie kell. A termék más betegeknél történő használata előtt javasolt fertőtlenítés.
l Az érzékelő helytelen elhelyezése befolyásolhatja a mérés pontosságát, és ugyanolyan vízszintes helyzetben van a szívvel, a mérési hatás a legjobb.
l Az érzékelő érintkezésének legmagasabb hőmérséklete a beteg bőrével nem engedélyezett, mint 41 ℃.
Az L hosszabb ideig tartó felhasználása vagy a beteg állapota megkövetelheti az érzékelő helyének időszakos megváltoztatását. Változtassa meg az érzékelő helyét, ellenőrizze a bőr integritását, a keringési állapotot, és javítsa be az igazítást legalább 2 órát.
Az alábbiakban bemutatjuk a Bluetooth ujjhegy Pulse Oximeter Digital tanúsítványait.